<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937</id><updated>2011-10-04T17:40:18.716-07:00</updated><title type='text'>CORANUL TRADAT</title><subtitle type='html'>Traducerea sensurilor Coranului, aparuta sub egida Ligii Islamice si Culturale din Romania, a fost aspru criticata inca de la inceput, de catre o parte a musulmanilor din Romania, ce au sesizat un numar de greseli in cadrul acesteia.
Pentru ca nici dupa aproape doispezece ani,  acestea  nu au fost remediate, am considerat ca expunerea lor publica ar putea contribui la o schimbare de atitudine din partea celor ce patroneaza traducerea, vis-a-vis de cuvantul Lui Allah (subhanahu wa ta'ala).</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>20</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-4962726116923676174</id><published>2011-09-02T09:27:00.000-07:00</published><updated>2011-09-02T09:30:55.433-07:00</updated><title type='text'>Iar au inlocuit Numele Allah cu un pronume personal ( 2)</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;INTREBARE&lt;/span&gt;: cum nu au observat "comisiile" ca traducatorul in loc de a mentiona Numele Allah (subhanahu wa ta'ala) asa cum este in verset, l-a inlocuit cu de la sine putere cu un pronume personal ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coranul- capitolul 5, versetul 97&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-coghlvK4Z1Y/TmEEP0guOCI/AAAAAAAAABk/vFDIKZbMhg8/s1600/cap.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 229px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-coghlvK4Z1Y/TmEEP0guOCI/AAAAAAAAABk/vFDIKZbMhg8/s320/cap.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647800077539751970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere prof. Grigore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;a făcut Ka’ba lăcaş sfânt înălţat pentru oameni, precum şi luna sfântă, jertfa, ghirlandele. Aceasta ca să ştiţi că &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;cunoaşte cele din ceruri şi de pe pământ. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;este Atotcunoscător.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere Liga:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah &lt;/span&gt;a fãcut Al-Ka'aba, Casa Sfântã, spre folosul oamenilor, precum si luna sfântã, jertfa si zgãrzile. Aceasta pentru ca voi sã cunoasteti cã &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah &lt;/span&gt;stie tot ce este în ceruri si pre pãmânt si cã &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;El &lt;/span&gt;pre toate le stie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rugam cu respect pe cei in masura ( in principal pe dl. Gemaledin Demirel, care a facut parte din comisia de revizuire a traducerii si actualmente este presedintele Ligii Islamice) ca aceasta eroare sa fie indreptata.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-4962726116923676174?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/4962726116923676174/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/iar-au-inlocuit-numele-allah-cu-un.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/4962726116923676174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/4962726116923676174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/iar-au-inlocuit-numele-allah-cu-un.html' title='Iar au inlocuit Numele Allah cu un pronume personal ( 2)'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-coghlvK4Z1Y/TmEEP0guOCI/AAAAAAAAABk/vFDIKZbMhg8/s72-c/cap.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-2063962217572247244</id><published>2011-09-02T08:57:00.000-07:00</published><updated>2011-09-02T23:31:56.317-07:00</updated><title type='text'>Si iar l-au uitat pe Allah (3)</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;INTREBARE&lt;/span&gt;: cum nu au observat "comisiile" ca traducatorul a uitat sa-l mentioneze pe Allah intr-un  alt verset ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coranul- capitolul 5, versetul 41&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-qj-M0Qrsscw/TmD9GfUErcI/AAAAAAAAABc/laELUQcNM74/s1600/cap.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 239px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-qj-M0Qrsscw/TmD9GfUErcI/AAAAAAAAABc/laELUQcNM74/s320/cap.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647792220649336258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere Liga:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O, Trimisule! Sã nu te întristeze cei care se grãbesc spre necredintã, dintre aceia care zic cu gurile lor: “Noi credem!”, fãrã ca inimile lor sã creadã, si nici dintre aceia care s-au iudaizat si care ascultã numai de minciunã si care ascultã de un alt neam, ce nu au venit niciodatã la tine si care rãstãlmãcesc cuvintele dupã ce ele au fost bine rânduite. Ei spun: “De vi s-a dat acest lucru, luati-l, iar de nu vi s-a dat, fiti prevãzãtori [si feriti-vã de el]!” Însã pentru acela pe care &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah &lt;/span&gt;voieste sã-l ispiteascã, tu nu-l vei putea apãra. Aceia ale cãror inimi &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah &lt;/span&gt;nu a voit sã le curãteascã, vor avea parte, în aceastã lume, de rusine, iar în Lumea de Apoi, de chin nemãsurat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere prof. Grigore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O, trimisule! Nu te mâhni pentru cei care se grăbesc către tăgadă şi nici pentru cei care spun cu gurile lor: “Noi credem!”, pe când inimile lor nu cred şi nici pentru acei care, evrei fiind, îşi apleacă urechea la minciună, şi nici pentru cei care-i ascultă pe unii care nu au venit la tine. Ei răstălmăcesc Cuvintele pogorâte. Ei spun: “Dacă aceasta v-a fost dat, luaţi-l, de nu, băgaţi de seamă!” Nimic nu veţi putea înaintea lui &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;ca să-l apăraţi pe cel pe care &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;vrea să-l aţâţe la neascultare: aceştia sunt cei cărora &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;nu vrea să le cureţe inimile. În Viaţa de Acum au ruşinea şi în Viaţa de Apoi, de o osândă cumplită, vor avea parte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In traducerea Ligii Numele Allah apare doar de doua ori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rugam cu respect pe cei in masura ( in principal pe dl. Gemaledin Demirel, care a facut parte din comisia de revizuire a traducerii si actualmente este presedintele Ligii Islamice) ca aceasta eroare sa fie indreptata.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-2063962217572247244?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/2063962217572247244/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/si-iar-l-au-uitat-pe-allah-3.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2063962217572247244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2063962217572247244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/si-iar-l-au-uitat-pe-allah-3.html' title='Si iar l-au uitat pe Allah (3)'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-qj-M0Qrsscw/TmD9GfUErcI/AAAAAAAAABc/laELUQcNM74/s72-c/cap.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-2649916283362121770</id><published>2011-09-02T08:31:00.000-07:00</published><updated>2011-09-02T23:30:36.877-07:00</updated><title type='text'>Iar l-au uitat pe Allah- ( 2 )</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;INTREBARE&lt;/span&gt;: cum nu au observat "comisiile" ca traducatorul a uitat sa-l mentioneze pe Allah intr-un  alt verset ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coran- Capitolul 4, Versetul 141&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-mOo6Si_e8YQ/TmD3Xopl7dI/AAAAAAAAABU/dMLZK4fxUHY/s1600/cap.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 245px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-mOo6Si_e8YQ/TmD3Xopl7dI/AAAAAAAAABU/dMLZK4fxUHY/s320/cap.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647785918143524306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Traducere prof. Grigore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ei vă pândesc şi când aveţi vreo biruinţă de la &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu&lt;/span&gt;, ei spun: “Nu suntem noi oare cu voi?” Dacă tăgăduitorii au noroc, ei spun: “Nu noi vi l-am adus? Şi nu suntem noi cei care vă apără de credincioşi?” &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;va judeca între ei în Ziua Învierii. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;nu le va da cale tăgăduitorilor asupra credincioşilor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Traducere Liga:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cei care vã pândesc pe voi, atunci când aveti parte de biruintã zic ei: "Oare nu am fost noi împreunã cu voi?", iar dacã izbânda este de partea necredinciosilor, atunci ei zic: "Oare nu am fost noi mai tari decât voi si nu v-am apãrat noi de credinciosi?". Însã &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah &lt;/span&gt;va judeca între voi în Ziua Învierii si niciodatã &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah &lt;/span&gt;nu le va face necredinciosilor o cale [pentru a izbândi] asupra credinciosilor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In traducerea Ligii Numele Allah apare doar de doua ori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rugam cu respect pe cei in masura ( in principal pe dl. Gemaledin Demirel, care a facut parte din comisia de revizuire a traducerii si actualmente este presedintele Ligii Islamice) ca aceasta eroare sa fie indreptata.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-2649916283362121770?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/2649916283362121770/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/iar-l-au-uitat-pe-allah-2.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2649916283362121770'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2649916283362121770'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/iar-l-au-uitat-pe-allah-2.html' title='Iar l-au uitat pe Allah- ( 2 )'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-mOo6Si_e8YQ/TmD3Xopl7dI/AAAAAAAAABU/dMLZK4fxUHY/s72-c/cap.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-6566284407491410143</id><published>2011-09-02T07:48:00.000-07:00</published><updated>2011-09-02T23:28:15.653-07:00</updated><title type='text'>Au scris  Allah acolo unde nu apare</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;INTREBARE&lt;/span&gt;: cum nu au observat "comisiile" ca traducatorul a scris Allah acolo unde nu apare in text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coran Capitolul 3, Versetul 74&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-62Q34kVdSlQ/TmDtfYLB5OI/AAAAAAAAABM/XeJdNIK0Nk0/s1600/cap.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-62Q34kVdSlQ/TmDtfYLB5OI/AAAAAAAAABM/XeJdNIK0Nk0/s320/cap.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647775056043042018" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere prof. Grigore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El împărtăşeşte milostivenia Sa cui voieşte. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;este Stăpânul Harului cel Mare.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere Liga:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah &lt;/span&gt;alege pentru îndurarea Sa pe acela care voieste El, cãci &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah &lt;/span&gt;este Cel cu har nemãrginit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In traducerea Ligii, Numele Allah apare de doua ori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rugam cu respect pe cei in masura ( in principal pe dl. Gemaledin Demirel, care a facut parte din comisia de revizuire a traducerii si actualmente este presedintele Ligii Islamice) ca aceasta eroare sa fie indreptata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-6566284407491410143?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/6566284407491410143/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/au-scris-allah-acolo-unde-nu-apare.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/6566284407491410143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/6566284407491410143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/au-scris-allah-acolo-unde-nu-apare.html' title='Au scris  Allah acolo unde nu apare'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-62Q34kVdSlQ/TmDtfYLB5OI/AAAAAAAAABM/XeJdNIK0Nk0/s72-c/cap.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-5101694280029963571</id><published>2011-09-02T07:03:00.000-07:00</published><updated>2011-09-02T07:17:33.859-07:00</updated><title type='text'>Au inlocuit Numele Allah cu un pronume personal</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;INTREBARE&lt;/span&gt;: cum nu au observat "comisiile" ca traducatorul in loc de a mentiona Numele Allah (subhanahu wa ta'ala) asa cum este in verset, l-a inlocuit cu de la sine putere cu un pronume personal ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coran Capitolul, 4 Versetul 54&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-8neHLgtPh2A/TmDiyiamzAI/AAAAAAAAABE/NwKM63wJ6LY/s1600/cap.%2B4.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-8neHLgtPh2A/TmDiyiamzAI/AAAAAAAAABE/NwKM63wJ6LY/s320/cap.%2B4.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647763290582338562" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere prof. Grigore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”ori îi vor pizmui pe oameni pentru ceea ce &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu&lt;/span&gt; le-a dat din harul Său? Noi i-am dat neamului lui Abraham Cartea şi înţelepciunea. Noi le-am dăruit astfel o mare împărăţie.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere Liga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Îi pizmuiesc ei pe oameni pentru ceea ce &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;El&lt;/span&gt; le-a dat cu harul Sãu? Or Noi i-am dat neamului lui Avraam Cartea si Întelepciunea si le-am dat lor o mare împãrãtie! “&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rugam cu respect pe cei in masura ( in principal pe dl. Gemaledin Demirel, care a facut parte din comisia de revizuire a traducerii si actualmente este presedintele Ligii Islamice) ca aceasta eroare sa fie indreptata.&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-5101694280029963571?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/5101694280029963571/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/au-inlocuit-numele-allah-cu-un-pronume.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/5101694280029963571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/5101694280029963571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/au-inlocuit-numele-allah-cu-un-pronume.html' title='Au inlocuit Numele Allah cu un pronume personal'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-8neHLgtPh2A/TmDiyiamzAI/AAAAAAAAABE/NwKM63wJ6LY/s72-c/cap.%2B4.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-6652808627816647218</id><published>2011-09-02T05:53:00.000-07:00</published><updated>2011-09-02T07:27:16.025-07:00</updated><title type='text'>L-au uitat pe Allah- ( 1 )</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;„Islamulazi” despre traducerea Coranului&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kerim- membru in comisia de revizuire a traducerii&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ca musulman e mai ok sa spuna Dumnezeu decat Allah?&lt;br /&gt;ce are cuvantul adorare?&lt;br /&gt;eu ma indoiesc ca ati citit traducerea de la liga care a fost tradusa in 10 ani de prof doctor Dobrisan si a fost &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;corectata si recorectata de comisii de musulmani&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; si specialisiti dintre care George Grigore???&lt;br /&gt;unde vreti sa ajungeti de fapt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Um Abdurrahman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;traducerea lui George Grigore nu este corecta.&lt;br /&gt;versiunea corecta este cea de la Liga Islamica si Culturala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;muhlisun &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pe piata sunt mai multe exemplare traduse dar cea mai buna traducere ramane cea facuta de Liga Islamica. De ce nu sunt bune? In primul rand atat timp cat este munca omului nu va fi 100% corect. In al doilea rand este o lucrare la care a luat parte o comisie pe cand celelalte lucrari au fost mai mult personale si mai sunt si alte aspecte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Gabi Umm 'Aishah &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Are in mana ediatia a v-a a Traducerii Sensurilor Coranului editat de Liga Islamica. Macar are varianta buna in mana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;INTREBARE&lt;/span&gt;: cum nu au observat "comisiile" ca traducatorul a uitat sa-l mentioneze pe Allah intr-unul dintre versete ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coran Capitolul 2, Versetul 120&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-NpVj1RRBe68/TmDWk8m7BBI/AAAAAAAAAA8/zzczODVwqfk/s1600/cap%2B2%2Bvers.%2B120.bmp"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 246px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-NpVj1RRBe68/TmDWk8m7BBI/AAAAAAAAAA8/zzczODVwqfk/s320/cap%2B2%2Bvers.%2B120.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647749862955615250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducerea Ligii:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nu se vor învoi cu tine iudeii si nici crestinii pânã ce nu le vei&lt;br /&gt;urma credinta lor. Spune: "Cãlãuzirea lui &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah&lt;/span&gt; este singura&lt;br /&gt;Cãlãuzire adevãratã!" Dacã vei urma dorintele lor, dupã stiinta pe&lt;br /&gt;care ai primit-o, nu vei avea nici ocrotitor, nici ajutor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducere prof. Grigore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu nu le vei fi pe plac evreilor şi nazareenilor, până ce nu vei urma credinţa lor. Spune-le: “Călăuzirea lui &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;este călăuzirea şi, dacă urmezi poftelor lor, după toată ştiinţa ce ţi-a fost dată, nu vei mai avea în &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dumnezeu &lt;/span&gt;nici oblăduitor, nici ajutor.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Din compararea imaginii versetului coranic in care Numele Lui Allah (subhanhu wa ta'ala) apare de doua ori, cu traducerea  dl. prof. Grigore in care Numele apare tradus prin Dumnezeu, tot de doua ori si cu traducerea Ligii in care apare o singura data, este evident ca diversele comisii care au "corectat si recorectat" traducerea, au omis acest aspect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rugam cu respect pe cei in masura ( in principal pe dl. Gemaledin Demirel, care a facut parte din comisia de revizuire a traducerii si actualmente este presedintele Ligii Islamice) ca aceasta eroare sa fie indreptata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-6652808627816647218?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/6652808627816647218/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/l-au-uitat-pe-allah-partea-1.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/6652808627816647218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/6652808627816647218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/09/l-au-uitat-pe-allah-partea-1.html' title='L-au uitat pe Allah- ( 1 )'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-NpVj1RRBe68/TmDWk8m7BBI/AAAAAAAAAA8/zzczODVwqfk/s72-c/cap%2B2%2Bvers.%2B120.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-6943550980438979480</id><published>2011-08-28T05:19:00.000-07:00</published><updated>2011-08-28T05:25:52.863-07:00</updated><title type='text'>CINE MINTE PRIVITOR LA  TRADUCEREA CORANULUI ?</title><content type='html'>&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Gabi Umm 'Aishah &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;„Liga Islamica detine drepturile de autor pe &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;editia tradusa de comisia care s-a aflat sub egida sa&lt;/span&gt;.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sursa : Islamulazi&lt;br /&gt;http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=4566&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kerim Enghin- &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....”eu ma indoiesc ca ati citit &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;traducerea de la liga care a fost tradusa in 10 ani de prof doctor Dobrisan&lt;/span&gt; si a fost corectata si recorectata de comisii de musulmani si specialisiti dintre care George Grigore.........”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sursa : Islamulazi&lt;br /&gt;http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=6194&amp;pid=54455&amp;st=0&amp;#entry54455&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deci, cine a tradus Coranul tiparit sub auspiciile Ligii: prof Dobrisan sau o comisie ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nu se poate spune adevarul, nici macar privitor la Cartea noastra sfanta ?&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-6943550980438979480?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/6943550980438979480/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/08/cine-minte-privitor-la-traducerea.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/6943550980438979480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/6943550980438979480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/08/cine-minte-privitor-la-traducerea.html' title='CINE MINTE PRIVITOR LA  TRADUCEREA CORANULUI ?'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-2277446533116187252</id><published>2011-08-27T07:47:00.000-07:00</published><updated>2011-08-27T08:26:43.805-07:00</updated><title type='text'>Angeologia crestina in traducerea Ligii Islamice</title><content type='html'>Atat in textul coranic tradus cat si in explicatiile sensurilor acestuia, se gaseste in mod repetat expresia: arhanghelul Gavriil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iata cateva exemple:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- “Rãspuns dat idolatrilor care pretindeau cã arhanghelul Gavriil l-ar fi pãrãsit pe Muhammed - Allah sã-l binecuvânteze si sã-l miluiascã!”&lt;br /&gt;- “Prin duhul sfânt, exegetii Coranului îl au în vedere pe arhanghelul Gavriil.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si acestea pot continua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dar ce inseamna arhanghel, pentru cei care nu stiu ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pentru a afla, nu avem decat a deschide dictionarul ortodox:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“ CETELE INGERESTI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cetele Îngereşti (Cetele Cereşti) sunt sfintele, fără de trup, Puteri cereşti.&lt;br /&gt;După felul slujirii lor acestea sunt:&lt;br /&gt;1.	Scaune&lt;br /&gt;2.	Domnii&lt;br /&gt;3.	Începătorii&lt;br /&gt;4.	Stăpânii&lt;br /&gt;5.	Puteri&lt;br /&gt;6.	Heruvimi&lt;br /&gt;7.	Serafimi&lt;br /&gt;8.	&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ARHANGHELII&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;9.	Îngeri"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link: http://dictionarortodox.com/cetele-ingeresti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dupa cum se observa,conform credintei crestin ortodoxe, arhanghelii reprezinta una dintre categoriile ierarhice in care sunt impartiti ingerii, respectiv cea de a-8-a.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dar ce inseamna arhanghel conform credintei crestine?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa frunzarim literatura de specialitate crestin-ortodoxa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Dintre toţi Sfinţii Părinţi cel mai bine vorbeşte despre îngeri Sfîntul Dionisie Areopagitul, ucenicul Sfîntului Apostol Pavel. El spune că îngerii se împart în nouă cete, fiecare avînd numele şi misiunea sa. CETELE INGERESTI sînt împărţite în trei ierarhii sau grupe şi anume: ierarhia cea mai de sus, aproape de Preasfînta Treime, este formată din &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Serafimi, Heruvimi şi Tronuri&lt;/span&gt;. Ei stau în jurul tronului lui Dumnezeu înconjuraţi în văpaie de foc şi fac cunoscută voia Lui îngerilor de mai jos. Ierarhia din mijloc este formată din &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Domnii, Puteri şi Stăpînii&lt;/span&gt;, cum îi numeşte şi Sfîntul Apostol Pavel, vasul cel ales al lui Hristos. Ei domnesc peste îngerii de mai jos şi stăpînesc puterile iadului şi întreg universul. Ierarhia cea mai de jos este formată din &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Începătorii, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Arhanghelii&lt;/span&gt; şi Îngeri&lt;/span&gt;. Aceştia sînt cei mai aproape de oameni, cărora le fac cunoscută voia lui Dumnezeu şi-i ajută să scape de cursele şi atacurile îngerilor răi, adică de ispitele şi amăgirile diavolilor.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cu ce se ocupa acesti arhangheli ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt; Arhanghelii au misiunea de a vesti oamenilor tainele cele mari ale lui Dumnezeu, de a descoperi proorociile cele înalte ale îngerilor şi prin ei oamenilor. Sfîntul Grigorie Dialogul zice despre Arhangheli: "Aceştia sînt cei care înmulţesc sfînta credinţă între oameni luminînd înaintea lor cu lumina &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Sfintei Evanghelii&lt;/span&gt;, descoperindu-le tainele credinţei celei drepte". &gt;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sursa: Pagini ortodoxe&lt;br /&gt;Link:http://paginiortodoxe2.tripod.com/predici_cleopa_sfinti/predica_sf_arhangheli.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa pare din pacate, ca acesti arhangheli sunt preocupati doar cu Evanghelia, iar pe noi credinciosii Coranului, ne ignora total.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oricum, arhanghel este un termen ce apartine angeologiei crestine si are un sens foarte bine stabilit&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Oare ce cauta acest termen in traducerea sensurilor Coranului ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Multi ar fi inclinati a considera ca este o simpla eroare- care oricum nu este scuzabila la aparitia celei de a-5-a editii a traducerii- dar nu este asa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducatorul nu a scris arhanghel dintr-o greseala, ci chiar are credinta crestina pe care involuntar sau nu, a strecurat-o in traducerea sensurilor Coranului.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asa cum am vazut mai sus, conform credintei crestine, arhanghelii sunt o categorie dintre CETELE INGERESTI. Si tocmai sub acest nume este tradus un capitol (sura) din Coran:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Capitolul 37- sura As-Saffat”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota in subsolul traducerii: &lt;br /&gt;&lt;&lt;“&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;CETELE&lt;/span&gt; asezate in randuri”- adica &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;INGERII&lt;/span&gt; asezati in randuri &gt;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Concluzie:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducatorul a folosit pentru traducerea unui capitol (sura) din Coran termenul de CETE , pe care l-a explicat in subsolul paginii, ca facand referire la ingeri.&lt;br /&gt;In acest fel si-a exprimat clar credinta in ierarhia ingerilor, specifica credintei crestine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pentru a intelege ca traducatorul Ligii a denumit in mod intentionat sura din Coran mentionata mai sus, cu un termen specific religiei crestine, nu avem decat sa vedem cum a mai fost tradusa aceeasi sura in alte versiuni:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prog. George Grigore: Sura “Cei asezati in rand”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mustafa Ali Mehmet: Sura “ Insiruitii”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dr. Isopescu: “”Sura celor ce se insira”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intrebare: de unde a aparut expresia de CETE, respectiv aceea de ARHANGHEL ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-2277446533116187252?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/2277446533116187252/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/08/angeologia-crestina-in-traducerea-ligii.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2277446533116187252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2277446533116187252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/08/angeologia-crestina-in-traducerea-ligii.html' title='Angeologia crestina in traducerea Ligii Islamice'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-7035379207933325031</id><published>2011-08-27T02:14:00.000-07:00</published><updated>2011-08-27T02:28:20.823-07:00</updated><title type='text'>Vai de aritmetica lor</title><content type='html'>&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Coran capitolul 5 versetul 73&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt; Cei care spun: " Dumnezeu este &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al treilea din trei&lt;/span&gt;" sunt tagaduitori........&gt;&gt;&lt;br /&gt;-  trad. George Grigore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt; Si aceia sunt necredinciosi care zic:” Dumnezeu este &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al treilea din trei&lt;/span&gt;”.............&gt;&gt;&lt;br /&gt;-  trad. Isopescu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt; Desigur, necredinciosi sunt si cei care spun: „Dumnezeu (Allah) este &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;al Treilea din Trei&lt;/span&gt;.”........&gt;&gt;&lt;br /&gt;- trad. Mustafa Ali Mehmet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducerea Ligii Islamice:&lt;br /&gt;&lt;&lt; necredinciosi sunt si aceia care spun: Dumnezeu este &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;treimea din trei&lt;/span&gt;".....&gt;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clasa a-III-a: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce insemna o treime dintr-un numar x, copii ?&lt;br /&gt;Raspuns: o treime dintr-un numar x inseamna x : 3&lt;br /&gt;Deci cat este o treime din trei, copii ?&lt;br /&gt;O treime din trei este   3 : 3 = 1 (unu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sensul traducerii, conform Ligii Islamice:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt; Necredinciosi sunt si aceia care spun "Dumnezeu este unul (treimea din trei)"...&gt;&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-7035379207933325031?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/7035379207933325031/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/08/vai-de-aritmetica-lor.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/7035379207933325031'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/7035379207933325031'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/08/vai-de-aritmetica-lor.html' title='Vai de aritmetica lor'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-2729087633352640139</id><published>2011-06-16T11:44:00.000-07:00</published><updated>2011-06-16T11:47:34.118-07:00</updated><title type='text'>VACA SI CHIRURGIA ESTETICA</title><content type='html'>Traducerea sensurilor CORANULUI CEL SFANT in limba romana- Editia a-5-a&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INTRODUCERE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CAPITOLUL VII&lt;br /&gt;“Pentru a ajuta la intelegerea corecta a textului sacru al islamului, am considerat absolut necesara insotirea traducerii de ........un bogat aparat de note elaborat pe baza consultarii a diverse surse bibliografice.....&lt;br /&gt;...un bogat aparat de note de subsol, care ajuta neindoielnic la o cat mai corecta intelegere a sensurilor...”&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;CORAN:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Nota de subsol 1- Sura Vacii”- (Al-Baqara)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1- ....Atunci el ( Moise) le-a zis:”Allah va porunceste sa injunghiati o vaca”..........Si au gasit-o pe ea la un om.....Dar el le-a zis: Jur pe Allah, ca nu ma lipsesc de ea decat daca-mi dati atata aur cat incape in pielea ei. Au cumparat-o cu atata aur cat a incaput in pielea ei si au injunghiat-o....”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actiunile in desfasurarea lor secventiala, conform notei din traducere:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1- negocierea pretului vacii&lt;br /&gt;2- jupuirea vacii&lt;br /&gt;            NOTA: vaca jupuita asteapta incheierea tranzactiei&lt;br /&gt;3- umplerea pielii cu aur&lt;br /&gt;4- plata pretului vacii cu aurul care a incaput in piele sa&lt;br /&gt;5- operatia estetica de repunere a pielii pe vaca&lt;br /&gt;6- injunghierea vacii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este clar pentru  oricine, ca ipoteza unei posibile greseli in cadrul comentariului, este exclusa din start, avand in vedere ca ne aflam la cea de de-a 5-a editie si grija pentru “textul sacru al Islamului”, a celor ce s-au ocupat de aceasta traducere, este mai presus de orice indoiala. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Singura concluzie pe care o putem trage-avand in vedere ca logica noastra nu poate accepta desfasurarea evenimentelor in ordinea mentionata in comentariu- este aceea ca medicina din acea perioada, in speta chirurgia estetica, era net superioara celei actuale.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-2729087633352640139?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/2729087633352640139/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/06/vaca-si-chirurgia-estetica.html#comment-form' title='1 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2729087633352640139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2729087633352640139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2011/06/vaca-si-chirurgia-estetica.html' title='VACA SI CHIRURGIA ESTETICA'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-2000778042080972924</id><published>2010-11-15T11:24:00.000-08:00</published><updated>2010-11-15T11:44:16.056-08:00</updated><title type='text'>De ce traducerea Ligii nu putea fi facuta de o comisie</title><content type='html'>„In sha Allah citeste, ...........varianta tradusa de Liga Islamica si Culturala. Cu toate lipsurile ei, este singura tradusa de o comisie, care cuprinde si teologi si lingvisti.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Umm 'Aishah- administrator Islanulazi) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iata un exemplu de dezinformare si manipulare a celor care citesc site-ul de mai sus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Punand interesul de imagine al propriilor organizatii inaintea scopului de redare cat mai corecta a sensurilor versetelor coranice, respectivele persoane, de-altfel musulmani onorabili si cu multiple activitati in planul social si cultural religios, se adancesc in cursa ce le-a fost intinsa si de care se pare ca nu sunt constienti nici astazi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducerea Ligii a fost realizata de catre un distins profesor universitar roman, ce actualmente preda limba araba in cadrul universitatii „ Dimitrie Cantemir”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domnia sa a utilizat in cadrul traducerii o multitudine de termeni din limba romana veche, in special de natura religioasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prin utilizarea acestor termeni, relativa corectitudine a traducerii sensurilor versetelor coranice in limba romana, a fost imposibil de verificat,  de catre cei care au comandat aceasta lucrare, in speta, Liga Islamica, unde in acea vreme activa si dl. Abu Al-Ula care dealtfel s-a si ocupat in mod direct de acest proiect. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Multitudinea greselilor,ascunse in sensurile cuvintelor din limba romana veche, au generat controverse si polemici, la nivelul liderilor comunitatii musulmane de atunci. Ca solutie, si profitandu-se de intoarcerea in tara a celor trimisi la studii de catre Liga, in principal domnii Demirel si Cherim, s-a infiintat o comisie de verificare si corectare a traducerii existente. Si astfel au aparut editiile urmatoare celei de a doua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Problema principala de care se lovesc cei care cred ca prin infiintarea respectivei comisii- alcatuita fara doar si poate din oameni pregatiti profesional- este aceea ca, autoritatea profesionala a respectivilor nu poate acorda credibilitate traducerii, ci aceasta credibilitate poate fi generata doar de traducerea in sine. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Insistandu-se cu minciuna ca traducerea Ligii a fost realizata de catre o comisie si drept consecinta nimeni nu are autoritatea  sa conteste aceasta traducere, se ajunge in situatia ca greselile grave din cadrul traducerii, sa fie atribuite membrilor acestei comisii si in speta domnilor Fariz si Abu Al-Ula care au patronat comisia si astfel probitatea lor profesionala si in acelasi timp religioasa- fiind vorba de Coran- sa fie pusa sub semnul intrebarii. Iar acest lucru nu cred ca este corect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pot oare membrii acestei comisii  a fi invinuiti, ca unele cuvinte din Coran cu referire la Isus, au fost traduse gresit, tocmai pentru a se sustine dogma crestina privitoare la acesta? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coran&lt;br /&gt;Versetul 3.45&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Îngerii au zis: “O, Maria! Allah îti vesteste un &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuvânt&lt;/span&gt; din partea Lui: numele lui va fi Al-Masih, Isa, fiul Mariei, mãret în aceastã lume ca si în lumea de Apoi si unul dintre &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cei mai apropiati&lt;/span&gt; [de Allah].&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuvantul din Coran tradus prin &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“cei mai apropiati”&lt;/span&gt; este &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“al-muqarrabiin”&lt;/span&gt; – الْمُقَرَّبِينَ, a carui traducere corecta este aceea de :  &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;„cei apropiati”&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De ce s-a schimbat traducerea sensului de &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;”cei apropiati”&lt;/span&gt;, cu cel de &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“cei mai apropiati”&lt;/span&gt; ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pentru ca in credinta crestina Isus este cel mai apropiat de Dumnezeu ( Allah):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Biblie &lt;br /&gt;Faptele Sfinţilor Apostoli 7:55&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Iar Ştefan, fiind plin de Duh Sfânt şi privind la cer, a văzut slava lui Dumnezeu şi pe Iisus stând &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;de-a dreapta lui Dumnezeu&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se pune intrebarea ? Oare a fost o greseala neintentionata ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa vedem cum a fost tradus acelasi cuvant arab &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“al-muqarrabiin”&lt;/span&gt; in restul Coranului:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coran &lt;br /&gt;Versetul 7:114&lt;/span&gt; Le-a rãspuns: “Da! si veti fi voi, fãrã îndoialã, dintre (“al-muqarrabiin”) &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cei apropiati mie&lt;/span&gt;!”&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Versetul 56:88&lt;/span&gt;  Dacã [acesta] este dintre (“al-muqarrabiin”) &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cei apropiati&lt;/span&gt; [de Allah]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se observa clar ca acest cuvant a fost tradus corect in alte contexte, decat cel din versetul 3:45.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dar ce putem spune despre existenta cuvantului arab care se traduce, prin &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“cei mai apropiati”&lt;/span&gt; ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuvantul arab care se traduce prin &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“cei mai apropiati”&lt;/span&gt;, este &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“al-aqrabiin”&lt;/span&gt; – الْأَقْرَبِينَ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coran&lt;br /&gt;Versetul 26:214&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Si sã-i previi tu pe oamenii care-ti sunt (“al-aqrabiin”) &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cei mai apropiati&lt;/span&gt;!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cu alte cuvinte, traducatorul nu putea confunda cuvintele arabe &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“al-muqarrabiin"&lt;/span&gt; cu  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“al-aqrabiin”&lt;/span&gt; in referirea la Isus din versetul 3:45, pentru simplul fapt ca le-a tradus corect in alte contexte si in consecinta le cunostea atat formele cat si sensurile. Mai mult decat atat, in limba araba, forma de superlativ este evidentiata de existenta literei alif la inceputul cuvantului si in consecinta este inconfundabila: aqrabiin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oare ar putea fi invinuiti membrii comisiei care au verificat traducerea, de promovarea credintei crestine in sanul musulmanilor romani, prin alterarea intentionata a sensurilor anumitor cuvinte cu referire la Isus ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In mod indiscutabil, nu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cel mult sunt responsabili, poate, pentru eroarea facuta in cadrul corectarii, in sensul ca nu au sesizat aceasta greseala, sau altele.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dar ar fi fost bine daca lucrurile s-ar fi oprit aici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pentru a sublinia si mai clar conceptia crestina despre  Isus, traducatorul versetului coranic 3:45, scrie cu majuscula, termenul &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuvant&lt;/span&gt;: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“...Allah îti vesteste un &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuvânt&lt;/span&gt;...”&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pentru cei care nu stiu, termenul &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“Cuvant”&lt;/span&gt; se scrie cu majuscula atunci cand se refera la persoana lui Isus, ca fiu al lui Dumnezeu ( Allah), respectiv, ca intrupare a cuvantului lui Dumnezeu:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Biblie &lt;br /&gt;Ioan - Versetul 1:1&lt;/span&gt;  La început era &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuvântul&lt;/span&gt; şi &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuvântul&lt;/span&gt; era la Dumnezeu şi Dumnezeu era &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuvântul&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ioan - Versetul 1:14&lt;/span&gt; : Şi &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cuvântul&lt;/span&gt; S-a făcut trup şi S-a sălăşluit între noi şi am văzut slava Lui, slavă ca a Unuia-Născut din Tatăl, plin de har şi de adevăr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si acelasi termen, de &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;„cuvant”&lt;/span&gt; se scrie fara majuscula atunci cand face referire la orice cuvant al lui Dumnezeu, in general :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Biblie&lt;br /&gt;Faptele Sfinţilor Apostoli- Versetul 13:44&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Iar în sâmbăta următoare, mai toată cetatea s-a adunat ca să audă &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cuvântul&lt;/span&gt; lui Dumnezeu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Din nou am putea crede ca scrierea termenului &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;„Cuvant”&lt;/span&gt; cu majuscula in traducerea versetului coranic 3:45 ar putea sa fie o greseala ce nu ascunde nici o conotatie de credinta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atunci, se pune intrebarea: De ce in  alte versete coranice, apare traducerea termenului &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;„cuvant”&lt;/span&gt; fara majuscula?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Coran&lt;br /&gt;Versetul 3:39&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Atunci, l-au chemat îngerii, în vreme ce el se ruga, stând în picioare, în templu, [zicându-i]: “Iatã cã Allah ti-l vesteste pe Yahya, care va adeveri un &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cuvânt&lt;/span&gt; al lui Allah&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intreaga dogma crestina privitoare la Isus, a fost inserata intr-un verset coranic, printr-o simpla scriere cu majuscula si prin inlocuirea sensului unui cuvant cu altul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daca spusele doamnei pe care am citat-o la inceputul articolului ar fi adevarate, respectiv ca traducerea a fost realizata de catre o comisie alcatuita din teologi, atunci lucrurile ar fi foarte grave, deoarece banuiesc ca se referea la teleogi musulmani si nu crestini.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-2000778042080972924?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/2000778042080972924/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/11/de-ce-traducerea-ligii-nu-putea-fi.html#comment-form' title='1 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2000778042080972924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2000778042080972924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/11/de-ce-traducerea-ligii-nu-putea-fi.html' title='De ce traducerea Ligii nu putea fi facuta de o comisie'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-1124196641976896580</id><published>2010-11-14T02:30:00.000-08:00</published><updated>2010-11-14T03:03:30.439-08:00</updated><title type='text'>Comentarii coranice ce contrazic textul traducerii</title><content type='html'>Asa cum se stie, comentariile versetelor coranice au rolul de a clarifica sensurile acestora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cel putin asa ar fi normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dar nu acesta este si cazul anumitor comentarii din traducerea Ligii, care in loc sa detalieze intelesurile versetelor, practic, le contrazic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coran- citate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:87 &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“ I-am daruit lui Moise Cartea si am facut sa-i urmeze alti trimisi…Insa de fiecare data cand a adus la voi un trimis, ceea ce nu placea sufletelor voastre, v-ati semetit si  &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;pe o parte dintre trimisi i-ati invinuit de minciuna, iar pe o alta parte i-ati rapus&lt;/span&gt;.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:91 &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“….Spune: Si de ce &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;i-ati omorat pe profetii Lui Allah de mai inainte&lt;/span&gt;, daca ati fost dreptcredinciosi?”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allah (subhanahu wa ta’ala) ne spune ca fiii lui Israel i-au invinuit de minciuna pe unii dintre trimisii Sai, iar pe altii i-au omorat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dar ce ne spun comentatorii din traducerea Ligii:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coran 2:47 &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“ O, voi fii ai lui Israel, aduceti-va aminte de binele ce v-am facut si ca Eu v-am preferat (atunci) lumilor.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentariile din subsolul paginii: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;"V-am ales înaintea lumilor"&lt;/span&gt;: Am fãcut din voi, prin trimiterea profetilor vouã si prin &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;împlinirea de cãtre voi a mesajului lor&lt;/span&gt;, cel mai onorat dintre neamurile timpului nostru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conform comentatorilor din traducerea Ligii, fiii lui Israel au implinit mesajul transmis lor prin Profeti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allah (subhanhu wa ta'ala) ne spune ceva, iar comentatorii spuselor Sale, afirma exact contrariul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dar lucurile nu se opresc aici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pentru ca sa fie confuzia completa, ni se spune in traducerea Ligii, ca evreii au fost facuti cel mai onorat dintre neamurile timpului &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“nostru”&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Care &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“nostru”&lt;/span&gt; de vreme ce comentariile sunt facute, ca si cum ar vorbi Allah? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Graba si lipsa de atentie fata de propria lucrare, a celor ce si-au asumat inaintea Lui Allah ( subhanhu wa ta’ala) raspunderea pentru transmiterea sensurilor Coranului in limba romana, sunt evidentiate, daca mai era nevoie, de faptul ca nici macar nu au fost atenti la pasajul pe care l-au comentat:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In textul traducerii este scris: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Eu v-am preferat (atunci) lumilor”&lt;/span&gt;, iar textul comentat este: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;"V-am ales înaintea lumilor"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De unde apare aceasta neconcordanta intre textul tradus si textul comentat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Din faptul ca in editiile anterioare celei de a treia, traducerea era chiar aceasta: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;"V-am ales înaintea lumilor"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;   ( Traducere – editia a II a- 1999)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cu alte cuvinte, comisia pentru verificarea traducerii, infiintata dupa aparitia primelor doua editii, a operat anumite modificari in textul initial al acesteia, dar pentru comentarii a luat pur si simplu cu copy/ paste, fara ca macar sa verifice daca exista concordanta intre textul tradus si comentarii.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aceasta este atitudinea fata de Coran a celor care afirma cu nonsalanta, ca traducerea lor a fost facuta de catre musulmani, in vreme ce au platit un distins profesor roman, pentru realizarea acestei lucrari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dezinformarea comunitatii musulmane, privitor la insasi traducerea sensurilor Coranului, nu poate fi decat un fapt ce umbreste celelalte activitati frumoase, realizate de catre Liga, de-a lungul timpului, impreuna cu "sora" sa mai mica, Taiba.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-1124196641976896580?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/1124196641976896580/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/11/comentarii-coranice-ce-contrazic-textul.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/1124196641976896580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/1124196641976896580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/11/comentarii-coranice-ce-contrazic-textul.html' title='Comentarii coranice ce contrazic textul traducerii'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-2517826778438153286</id><published>2010-07-28T12:40:00.000-07:00</published><updated>2010-07-28T13:26:05.964-07:00</updated><title type='text'>CE STIE “ISLAMUL AZI” DESPRE NUMELE LUI ALLAH ?</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;1- CA ALLAH ARE DOAR NOUAZECI SI NOUA DE NUME&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.1- Titlu articol pe "islamulazi": &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cele 99 nume&lt;/span&gt; ale lui Allah”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Link: &lt;a href="http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=214&amp;catid=45"&gt;http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=214&amp;catid=45&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.2- Postare pe "islamulazi": &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cele 99 de atribute&lt;/span&gt; ale lui Allah” &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Link- &lt;a href="http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=1893"&gt;http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=1893&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.3- Postare pe site-ul “islamulazi”: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Un video foarte interesant care prezinta &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cele 99 de nume [atribute]&lt;/span&gt; ale lui Allah”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Link: &lt;a href="http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=5205"&gt;http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=5205&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.4- Coran- traducere sensuri, Liga Islamica &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTA: trei dintre liderii Islamul Azi, au fost memebrii comisiei de revizuire a celei de a treia editii a traducerii: Abu Al-Ula Al-Ghiti- presedinte al fundatiei, Cherim Enghin- root-administrator al site-ului si, Gemaledin Demirel- director al fundatiei):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SURAT AL-FATIHA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota in subsolul paginii:  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Se recunosc &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;99 de atribute&lt;/span&gt; ale lui Allah”&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;2- CA CELE NOUAZECI SI NOUA DE NUME ALE LUI ALLAH SUNT DIN CORAN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Site-ul "islamulazi": &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Articolul: Ce este Islamul ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitol: In ce cred musulmanii ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“…cele 99 de nume ale lui Allah menţionate în Coran..."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Link: &lt;a href="http://www.islamulazi.ro/"&gt;http://www.islamulazi.ro/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deoarece nu am pretentia nici pe departe de a fi un erudit in stiinta islamica, prezint in cele ce urmeaza, afirmatiile unora dintre invatatii recunoscuti pentru stiinta lor, chiar de catre Islamul Azi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1- Site-ul "islamulazi"- topicul Mari Invatati- Renasterea islamului: &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Hasan Al-Banna&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lucrarea AL-'AKAA'ID ( Credinta Islamica )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitolul: Subiecte referitoare la Numele Lui Allah ( subhanahu wa ta’ala)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Punctul 1: &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“Alte Nume decat cele 99”&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Cele 99 de Nume de mai sus ( NA- hadithul lui Tirmidhi, referitor la Numele Lui Allah) nu sunt toate Numele care au fost citate pentru Allah &lt;/span&gt;(subhanhu wa ta’ala). Alte Nume au fost citate intr-un (alt) hadith. O relatare diferita de cea de mai sus, metioneaza (alte Nume): Al-Hannan.. Al-Mannan…etc.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Abu Bakr Ibn al-Arabi in comentariile la (hadithele) lui Tirmidhi atribuie anumitor savanti, ca : &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;In coran si in Traditia Profetului, au fost mentionate o  mie de Nume”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Link: &lt;a href="http://web.youngmuslims.ca/online_library/books/the_creed/index.htm#names_of_Allah"&gt;http://web.youngmuslims.ca/online_library/books/the_creed/index.htm#names_of_Allah&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2- Site-ul "islamulazi"- topicul Mari Invatati- Invatatii musulmani contemporani: &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Salman al-Awdah&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Articol de pe Site-ul Islam Today- patronat de Salman al-Awdah:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“The 99 Names of Allah”- Sheikh Salman al-Oadah ( NA- Awdah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capitolul 1 : &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“Allah are multe Nume.”&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“… &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;noi nu trebuie sa intelegem acest hadith ( NA- hadithul lui Tirmidhi, referitor la Numele Lui Allah), ca limiteaza Numele Lui Allah la nouazeci si noua”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Au fost identificate in Coran, pana la 81 de Nume ( ale Lui Allah)&lt;/span&gt;…”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Link: &lt;a href="http://en.islamtoday.net/artshow-429-3425.htm"&gt;http://en.islamtoday.net/artshow-429-3425.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Omar al-Ashqar&lt;/span&gt;- Decanul Facultatii de Sha’ria ( Legislatie Islamica), din cadrul Universitatii Private Zarqa, Iordania- sub indrumarea caruia au studiat Cherim Enghin, Gemaledin Demirel si Bari Nerdin &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;“On the Hadeeth Naming the 99 Names of Allah”-  Dr. `Umar Al-Ashqar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Evidenta ca hadithul ( NA- hadithul lui Tirmidhi, referitor la Numele Lui Allah) nu este autentic, se afla in faptul ca multe Nume din Coran si Sunna, nu apar relatate in el. Spre ex. Ar-Rabb, Al-Qadeer, al-Qareeb. Si in mod similar, multe Nume care se gasesc in el, nu sunt specificate nici in coran, nici in Sunna, spre ex. As-Saboor…”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Link: &lt;a href="http://www.islaam.com/Article.aspx?id=68"&gt;http://www.islaam.com/Article.aspx?id=68&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Concluzie&lt;/span&gt;: afirmatiile de pe site-ul “islamulazi” ca si din traducerea sensurilor Coranului, conform carora Allah (subhanhu wa ta’ala) are doar 99 de Nume ce se regasesc in Coran, sunt contrazise de catre Hasan al-Banna, Salman al-Awdah si Omar al-Ashqar, oameni a caror stiinta religioasa este profund apreciata, chiar de catre liderii ce patroneaza si administreaza site-ul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se pune intrebarea legitima, privitoare la probitatea informatiilor religioase oferite de catre Islamul Azi, atata vreme cat site-ul se contrazice pe sine, prin afirmarea a ceva diferit de ceea ce sustin tocmai cei pe care-i elogiaza pentru stiinta avuta, si nu in orice chestiune, ci in aceea privitoare la Allah (suhanahu wa ta’ala).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTA:&lt;br /&gt;In continuare sper ca liderii site-ului sa rectifice afirmatiile gresite despre Allah (subhanhu wa ta'ala)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-2517826778438153286?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/2517826778438153286/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/07/ce-stie-islamul-azi-despre-numele-lui.html#comment-form' title='1 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2517826778438153286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2517826778438153286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/07/ce-stie-islamul-azi-despre-numele-lui.html' title='CE STIE “ISLAMUL AZI” DESPRE NUMELE LUI ALLAH ?'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-8655399774912026191</id><published>2010-07-25T11:50:00.000-07:00</published><updated>2010-07-25T12:21:33.997-07:00</updated><title type='text'>NUMELE LUI ALLAH – partea a-II-a</title><content type='html'>Allah ( subhanhu wa ta’ala) spune in Coran capitolul 42, versetul 11- traducere Liga:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                              .... لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                            ….Laitha kamithlihi shay-un….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                           &lt;span style="font-style:italic;"&gt;…..Nu este nimic asemenea cu El….&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;, iar in comentariile din subsolul paginii este scris: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Nu are nimeni calitatile Sale”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aceste cuvinte ale Lui Allah (subhanahu wa ta’ala) reprezinta fundamental credintei noastre islamice si orice afirmatie care le contrazice, este in afara Islamului.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cu cat mai grave sunt acele afirmatii prin care sunt atribuite Numelor Lui Allah ( subhanahu wa ta’ala) sensuri ce fac referire la calitati umane ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducerea sensurilor Numelor Lui Allah ( subhanahu wa ta’ala) de pe site-ul “islamulazi”:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;32 AL GANII ADUNATORUL&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=216&amp;catid=45"&gt;http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=216&amp;catid=45&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducerea este a Numelui Lui Allah ( subhanahu wa ta’ala) : الغنيّ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce spune DEX-ul despre acest termen ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;ADUNĂTÓR, -OÁRE, 1. (Persoană) care adună; p. ext. strângător, econom. 2. Mașină pentru recoltarea cerealelor și a fânului.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dexonline.ro/definitie/adun%C4%83tor"&gt;http://dexonline.ro/definitie/adun%C4%83tor&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deci, &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;conform “islamulazi”, Allah (subhanahu wa ta’ala) este Cel care aduna, Strangatorul, Economul&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sunt oare acestea atribute divine sau umane ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De ce are nevoie sa stranga ceva, sa economiseasca, Cel caruia ii apartine totul si care nu are nevoie de nimic?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si cum se poate ca pe site-ul fundatiilor Taiba/ Islamul Azi, Numele Lui Allah (subhanahu wa ta’ala) sa fie tradus prin Adunatorul, iar in traducerea sensurilor Coranului facuta de catre Liga si la revizuirea careia au participat trei dintre liderii fundatiilor amintite, sa fie tradus printr-un sens cel neaga complet pe primul:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coran- traducere sensuri:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:263  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“…Allah este &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Instarit Indeajuns&lt;/span&gt; [si] Bland [Ghaniyy, Halim].”&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;2:267 &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“… Allah este &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Instarit Indeajuns&lt;/span&gt; [si] Vrednic de Lauda [Ghaniyy, Hamid]&lt;/span&gt;!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:8 &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“… Allah &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Îsi este Siesi Deajuns [si] cã El este Cel Bogat&lt;/span&gt;, Vrednic de Laudã [Gany, Hamid]!”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27:40 &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“… Domnul meu &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;isi este Deajuns pentru Sine si El este Instarit&lt;/span&gt; [si] Marinimos [Ghaniy, Karim].&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64:6 &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“… Allah &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;este Deajuns pentru Sine&lt;/span&gt; [si este] Vrednic de Lauda [Ghaniyy, Hamid].&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alt  Nume al Lui Allah ( subhanahu wa ta’ala), tradus pe site-ul “islamulazi” este:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;45.AL HASIB CUMPATATUL&lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=216&amp;catid=45"&gt;http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=216&amp;catid=45&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducerea este a Numelui Lui Allah ( subhanahu wa ta’ala) : الحسيب&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce spune DEX-ul ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;CUMPĂTÁT, -Ă, cumpătați, -te, adj. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;(Despre oameni și despre manifestările lor)&lt;/span&gt; Cu măsură, stăpânit, sobru, așezat. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://dexonline.ro/definitie/CUMP%C4%82T%C3%81T&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despre cine? &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Despre oameni si manifestarile lor ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce spune “islamulazi” despre Allah (subhanahu wa ta’ala) ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Allah (subhanahu wa ta’ala) are masura ??????????????&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allah (subhanahu wa ta’ala) este stăpânit ?????????????&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SuhanaAllah !&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-8655399774912026191?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/8655399774912026191/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/07/numele-lui-allah-partea-ii.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/8655399774912026191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/8655399774912026191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/07/numele-lui-allah-partea-ii.html' title='NUMELE LUI ALLAH – partea a-II-a'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-1895759820487200324</id><published>2010-07-02T04:31:00.000-07:00</published><updated>2010-07-02T14:14:34.758-07:00</updated><title type='text'>NUMELE LUI ALLAH - partea I</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_2TD2j6VVFUE/TC5Imd4fvJI/AAAAAAAAAAU/i3JSQ07MMKQ/s1600/muqit.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 134px; height: 70px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_2TD2j6VVFUE/TC5Imd4fvJI/AAAAAAAAAAU/i3JSQ07MMKQ/s320/muqit.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489404821505031314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O traducere a sensurilor Coranului, aparuta in cinci editii pe durata a 12 ani, publicata, recomandata si autentificata de catre lideri ai comunitatii musulmane din Romania, ar trebui ca cel putin in ceea ce priveste Numele Lui Allah ( subhanahu wa ta’ala) sa fie cat mai aproape de sensurile reale ale acestora, asa cum sunt ele exprimate in limba araba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In urma cu cateva luni sesizam comunitatii musulmane, prin intermediul blogului media al Asociatiei Romanilor Musulmani, existenta anumitor greseli in traducerea sensurilor Numelor Lui Allah, publicata pe site-ul fundatiei Islamul Azi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://islamroumanianews.blogspot.com/2010/05/aoleu-ce-ne-invatati-despre-allah.html"&gt;http://islamroumanianews.blogspot.com/2010/05/aoleu-ce-ne-invatati-despre-allah.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ulterior, chiar pe site-ul islamulazi, am adresat rugamintea catre conducerea acestei fundatii, ca traducerea respectiva sa fie stearsa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;….profit de ocazie pentru a va adresa rugamintea sa stergeti afirmatiile blasfematorii la adresa Lui Allah (subhanahu wa ta’ala), pe care le promovati de peste un an, pe site-ul dvs.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intr-adevar, ca urmare a rugamintii mele, s-a operat o stergere de pe site-ul respectiv, dar nu a traducerii, ci a mesajului meu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota: mesajul se gaseste pe site-ul islamroumania: &lt;a href="http://islamroumanianews.blogspot.com/2010/05/cititi-aici-poastarea-cenzurata-pe.html"&gt;http://islamroumanianews.blogspot.com/2010/05/cititi-aici-poastarea-cenzurata-pe.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fundatia Islamul Azi, a avut totusi bunavointa de a raspunde la cele sesizate de mine, prin d-na Gabi Umm Aishah:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Domnul Abdu (NA- subsemnatul) sa nu mai faca pe inocentul si nevinovatul. Si daca i-a fost banat contul, inseamna ca nu mai are dreptul de a posta pe forum. Indiferent de metoda. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nu ne ascundem dupa deget, adica in spatele unui blog care se vrea de stiri, care la umbra unor stiri nationale si internationale isi insereaza atacuri si minciuni la adresa altor fundatii, injurii si aprecieri la adresa unor subiecte pentru care nu sunt pregatiti nici macar cat un elev de clasa 1. Domnul Abdu poate sa isi foloseasca timpul pentru a-si continua interpretarea versetelor din Coran (caci oricum are o pregatire teologica si lingvistica mult mai vasta decat cei care lucreaza in fundatie sau la liga), impreuna cu echipa sa, care ma indoiesc ca ar fi in stare sa citeasca un verset in limba araba. Dar cum sunt profesionisti si obiectivi, ei pot sa interpreteze Coran, sa sugereze ca traducerea este shirk, desi nu au nici pregatire de limba araba si nici teologie. Dar mai conteaza?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cred ca se intrece orice limita a bunului simt si a manierelor elementare oricarui OM, ca sa nu mai spunem MUSULMAN. Iti faci nevoiele in sufrageria unui om si ceri si hartie igienica. Asa sunteti dvs, dl Abdu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si inainte sa veniti cu discursuri si lectii de religie si cu 2 hadisuri la care le dati copy paste din alta carte, faceti-va timp sa studiati, apoi sa aplicati, apoi sa ii invatati pe altii.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fbZvTxnar2MJ:islamulazi.ro/forum/index.php%3Fshowtopic%3D4717%26st%3D60+islamulazi+%22Domnul+Abdu%22&amp;cd=2&amp;hl=ro&amp;ct=clnk&amp;gl=ro&amp;client=firefox-a"&gt;http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fbZvTxnar2MJ:islamulazi.ro/forum/index.php%3Fshowtopic%3D4717%26st%3D60+islamulazi+%22Domnul+Abdu%22&amp;cd=2&amp;hl=ro&amp;ct=clnk&amp;gl=ro&amp;client=firefox-a&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faptul imbucurator ce trebuie subliniat- trecand peste momentul poate de nervozitate al dnei in cauza, care a confundat o problema de religie cu una personala- - este acela ca fundatia Islamul Azi a realizat de curand, o noua traducere a sensurilor Numelor Lui Allah (subhanahu wa ta’ala)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pe pagina principala a site-ului la rubrica de &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Activitati&lt;/span&gt;, se afla noua traducere:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.islamulazi.ro"&gt;http://www.islamulazi.ro&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Cele 99 nume ale lui Allah &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bismilah Rahmani Rahim&lt;br /&gt;Asalamalekum wa rahmatulahi wa barakatuhu&lt;br /&gt;Ale lui Allah sunT cele mai frumoase nume.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=214&amp;catid=45"&gt;http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=214&amp;catid=45&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cele 99 nume ale lui Allah (partea a II-a)   &lt;br /&gt;                    &lt;br /&gt;1.ALLAH        &lt;span style="font-style:italic;"&gt;ALLAH&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;2.AL RABB      &lt;span style="font-style:italic;"&gt;DOMNUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;3.AL ILLAH     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;DIVINITATEA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;4.AL UAHID     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;UNUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;5.AL RAHMAN    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;MILOSUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;6.AL RAHIM     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;MILOSTIVUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;7.AL MALIK     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;REGELE/ SUVERANUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;8.AL QUDDUS    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL SFANT/ PREASFANTUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;9.AL SALAM     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;FACATORUL DE PACE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;10.AL MU´MIN   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;APARATORUL CREDINTEI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;11.AL MUHAIMIN   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;VEGHETORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;12.AL AZIZ     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PUTERNICUL/ CEL TARE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;13.AL JABBAR   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;TEMUTUL/ATOTPUTERNICUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;14.AL MUTAKABBIR   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PREAMARITUL/ CEL PREAINALT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;15.AL KHALIQ  &lt;span style="font-style:italic;"&gt; CREATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;16.AL BARI     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;FACATORUL/CEL CARE A INVENTAT TOT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;17.AL MUSAUUIR   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARE A FORMAT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;18.AL AUUAL    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PRIMUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;19.AL AJIR     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;ULTIMUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;20.AD DHAHIR   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARE SE MANIFESTA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;21.AL BATIN    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL ASCUNS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;22.AL HAII     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL VIU&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;23.AL QAIIUM   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL AUTOSUFICIENT,CEL CARE SUSTINE SI PROTEJEAZA TOT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;24.AL ALII     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL SUBLIM&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;25.AL ADHIM    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL MAGNIFIC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;26.AT TAUUAB   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL INGADUITOR&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;27.AL HALIM    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL  BLAND&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;28.AL UASI     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CUPRINZATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;29.AL HAKIM    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;INTELEPTUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;30.ASH SHAKIR  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PREAMULTUMITORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=215&amp;catid=45"&gt;http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=215&amp;catid=45&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Partea a III-a...Cele 99 de nume &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31.AL ALIM     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;A TOT STIITOR&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;32.AL GANII    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;ADUNATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;33.AL KARIM    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;GENEROSUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;34.AL AFUU     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;INGADUITORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;35.AL QADIR   &lt;span style="font-style:italic;"&gt; ATOTPUTERNIC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;36.AL LATIF    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL SUBTIL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;37.AL JABIR    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL INFORMAT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;38.AS SAMI     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARE TOATE LE AUDE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;39.AL BASIR    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;A TOATE VAZATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;40.AL MAULA    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PROTECTORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;41.AL NASIR    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;SALVATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;42.AL QARIB    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL  APROPIAT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;43.AL MUYIB    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CE READUCE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;44.AL RAQUIB  &lt;span style="font-style:italic;"&gt; VEGHETORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;45.AL HASIB    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CUMPATATUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;46.AL QAUII    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;VIGUROSUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;47.ASH SHAHID  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;MARTORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;48.AL HAMID    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL VREDNIC DE LAUDA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;49.AL MAYID    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;GLORIOSUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;50.AL MUHIT    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARE ACOPERA CU STIINTA LUI TOATE LUCRURILE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;51.AL HAFIDH   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARE  PASTREAZA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;52.AL HAQQ     &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL REAL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;53.AL MUBIN    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL EVIDENT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;54.AL GHAFFAR  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;IERTATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;55.AL QAHHAR   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;VICTORIOSUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;56.AL JALLAQ   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CREATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;57.AL FATTAH   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;DATATORUL DE VICTORIE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;58.AL UADUD    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;IUBITORUL/CEL PLIN DE DRAGOSTE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;59.AL GAFUR    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;A TOATE IERTATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;60.AR RA´UF    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PREABUNUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;61.ASH SHAKUR  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CE APRECIAZA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;62.AL KABIR    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL MARE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;63.AL MUTA´ALI  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;SUPREMUL/PREAINALTUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;64.AL MUQIT    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;IMPARTITORUL&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;65.AL MUSTA´AN  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARUIA I SE CERE AJUTORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;66.AL UAHHAB   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;DONATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;67.AL JAFII    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL ASCUNS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;68.AL UARIZ    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;MOSTENITORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;69.AL UALII    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL PROXIM&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;70.AL QA´IM    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CE SE OCUPA DE TOATE  PROBLEMELE CREATIEI LUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=216&amp;catid=45"&gt;http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=216&amp;catid=45&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;partea a IV-a &lt;br /&gt;Ultima parte a celor 99 de nume ale lui Allah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70.AL QA´IM   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CE SE OCUPA DE TOATE  PROBLEMELE CREATIEI LUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;71.AL QABID   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CE INTARESTE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;72.AL GALIB   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARE ARE PUTEREA TOTALA  SI CONTROLEAZA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;73.AL QAHIR  &lt;span style="font-style:italic;"&gt; VICTORIOSUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;74.AL BARR    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PREACURATUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;75.AL HAFIDH  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PROTECTORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;76.AL AHAD    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;UNUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;77.AS SAMAD   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;ABSOLUTUL, ATOTSUFICIENT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;78.AL MUSAWWIR   &lt;span style="font-style:italic;"&gt; DATATORUL DE CHIPURI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;79.AL MUQTADIR   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;PREAMARITUL/ CEL PERA INALT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;80.AL UAKIL   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;OCROTITORUL/APARATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;81.AL HADI    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CALAUZITORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;82.AL KAFIL   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CE ADUCE SIGURANTA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;83.AL KAFI    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL SUFICIENT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;84.AL AKRAM   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL MAI GENEROS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;85.AL ADL    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL DREPT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;86.AR RAZZAQ  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;INTRETINATORUL/ INZESTRATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;87.DHUL QUUUATIL MATIN  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;POSESORUL PUTERII GRANDIOASE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;88.GAFIR AD DHANB   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARE IARTA PACATELE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;89.QABIL AT TAUB   &lt;span style="font-style:italic;"&gt; CEL CE ACCEPTA CAINTA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;90.SHADID AL IQAB  &lt;span style="font-style:italic;"&gt; CEL SEVER IN PEDEAPSA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;91.DHU TAUL        &lt;span style="font-style:italic;"&gt; GENEROS IN ACORDAREA GRATIEI LUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;92.RAFI AD DARAYAT  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CARE RIDICA IN GRADE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;93.SARI AL HISAB   &lt;span style="font-style:italic;"&gt; CEL RAPID IN REALIZAREA CALCULULUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;94.FATIR AS SAMAUATI UAL ARD &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CREATORUL CERULUI SI PAMANTULUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;95.BADI AS SAMAUATI UAL ARD  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;INOITORUL CERULUI SI PAMANTULUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;96.NUR AS SAMAUATI UAL ARD  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;LUMINA CERULUI SI PAMANTULUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;97.MALIK AL MULK    &lt;span style="font-style:italic;"&gt;SUVERANUL REGATULUI&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;98.DHUL YALALI UAL IKRAM  &lt;span style="font-style:italic;"&gt;CEL CU MAIESTATE ONOARE SI CINSTE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;99.AS SABUR       &lt;span style="font-style:italic;"&gt; RABDATORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=217&amp;catid=45"&gt;http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=217&amp;catid=45&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In cadrul acestui articol ma opresc asupra Numelui Lui Allah (subhanahu wa ta’ala), aflat la numarul 64, din lista: AL MUQIT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Expresia araba din care a fost derivat Numele Lui Allah (subhanahu wa ta’ala): Al-Muqit, se gaseste in Coran, capitolul 4, versetul 85 : muqitan-  مُّقِيتًا    &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Coran 4:85:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وَكَانَ اللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducere Liga islamica: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Al-Muqit: CEL CU PUTERE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Cel care face o buna mijlocire [intr-o chestiune] va avea si el o parte din ea, iar cel care face o rea mijlocire, asemenea va avea parte din raspunderea [pentru ea], caci Allah este &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;cu putere&lt;/span&gt; peste toate [Al- Muqit]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducerea anterioara de pe  site-ul Islamul Azi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Al-Muqit: HRANITORUL / INTRETINATORUL &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=" http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=1893"&gt;&lt;br /&gt;http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=1893&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducerea actuala de pe site-ul Islamul Azi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Al-Muqit: IMPARTITORUL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=216&amp;catid=45"&gt;http://www.islamulazi.ro/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=216&amp;catid=45&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un Nume al Lui Allah (suhnanahu wa ta'ala) si trei traduceri diferite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dar si mai surprinzator, este faptul ca in vechea traducere a Numelor Lui Allah (subhanahu wa ta’ala ), de pe site-ul Islamul Azi, termenul de IMPARTITOR, apare ca  traducere a sensului Numelui Lui Allah (subhanahu wa ta’ala ), AL-MUQSIT, si nu AL- MUQIT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=1893"&gt;http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=1893&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce intelege un musulman roman cand deschide DEX-ul pentru a-si lamuri semnificatia cuvantului IMPARTITOR ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;IMPĂRȚITÓR, împărțitori, s.m. 1. (Înv.) Factor poștal, poștaș. 2. (Aritm.) Număr prin care se împarte deîmpărțitul; divizor. – Împărți + suf. -tor. &lt;br /&gt;ÎMPĂRȚITÓR ~i m. mat. Număr prin care se împarte deîmpărțitul; devizor. /a împărți + suf. ~tor &lt;br /&gt;ÎMPĂRȚITÓR adj. v. contagios, infecțios, molipsitor. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://dexonline.ro/definitie/%C3%AEmp%C4%83r%C8%9Bitor"&gt;http://dexonline.ro/definitie/%C3%AEmp%C4%83r%C8%9Bitor&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cu toate ca am sesizat atat conducerii fundatiei islamul Azi cat si comunitatii in general, ca atribuirea Lui Allah (subhanahu wa ta’ala) a calificativului de IMPARTITOR, este o blasfemie- facand trimitere la DEX-, fundatia Islamul Azi, nu doar ca nu a sters aceasta oroare de pe site , dar a tradus inca un Nume al Lui Allah ( subhanhu wa ta’ala) prin acelasi termen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In concluzie, conform traducerilor prezentate, avem un Nume al Lui Allah (subhanhu wa ta’ala)- AL-MUQIT- tradus in trei moduri diferite ( CEL CU PUTERE, HRANITORUL/ INTRETINATORUL, IMPARTITORUL) si avem doua Nume ale Lui Allah (subhanhu wa ta’ala)- Al-MUQIT si AL-MUQSIT-  traduse prin termenul de IMPARTITORUL, care am vazut ce semnifica in limba romana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nu trebuie uitat ca trei dintre liderii fundatiei Islamul Azi, au facut parte si din comisia care a revizuit traducerea sensurilor Coranului aparuta sub egida Ligii, si drept urmare se ridica intrebarea legitima:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daca traducerea Numelui Lui Allah (subhanahu wa ta'ala) Al-Muqit, este corecta in traducerea sensurilor Coranului, de ce au fost necesare alte doua traduceri ale acestui Nume, dintre care ultima, complet blasfematorie ?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-1895759820487200324?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/1895759820487200324/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/07/numele-lui-allah-partea-i.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/1895759820487200324'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/1895759820487200324'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/07/numele-lui-allah-partea-i.html' title='NUMELE LUI ALLAH - partea I'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_2TD2j6VVFUE/TC5Imd4fvJI/AAAAAAAAAAU/i3JSQ07MMKQ/s72-c/muqit.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-3490080346746650954</id><published>2010-06-16T00:50:00.000-07:00</published><updated>2010-06-16T03:19:25.682-07:00</updated><title type='text'>CINE A TRADUS SENSURILE CORANULUI IN LIMBA ROMANA ?</title><content type='html'>De mai multa vreme, site-ul "&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;islamulazi&lt;/span&gt;", al fundatiei &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“Centrul Islamul Azi”&lt;/span&gt;- al carei presedinte este dl. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Abu Al-Ula Al-Ghiti&lt;/span&gt;- incearca sa acrediteze in sanul comunitatii musulmane din Romania, ideea ca &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Traducerea Sensurilor Coranului in limba romana&lt;/span&gt;- aparuta prima oara in 1997/1998, sub egida Asociatiei Studentilor Musulmani din Romania si ulterior sub cea a Ligii Islamice si Culturale din Romania- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;a fost realizata de catre o comisie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“In sha Allah citeste….., varianta tradusa de Liga Islamica si Culturala. Cu toate lipsurile ei, &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;este singura tradusa de o comisie, care cuprinde si teologi si lingvisti&lt;/span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:2azMU-DzxYgJ:islamulazi.ro/forum/index.php%3Fshowtopic%3D2168+Coran+comisia+Ligii&amp;cd=1&amp;hl=ro&amp;ct=clnk&amp;gl=ro&amp;client=firefox-a"&gt;http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:2azMU-DzxYgJ:islamulazi.ro/forum/index.php%3Fshowtopic%3D2168+Coran+comisia+Ligii&amp;cd=1&amp;hl=ro&amp;ct=clnk&amp;gl=ro&amp;client=firefox-a&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D-na &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Gabi Umm Ayshah&lt;/span&gt;- administrator pe site-ul &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“islamulazi”&lt;/span&gt; si o persoana avizata pe tema traducerii, considera suficient faptul ca dansa cunoaste o parte din componenta acestei comisii si nu vede necesar a ne informa si pe noi ceilalti musulmani vorbitori de limba romana, care cu voia sau fara voia dansei, suntem destinatarii acestei lucrari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Cunosc doar o parte din comisia care s-a ocupat de traducerea sensurilor Coranului in limba romana”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:DFe6kKSCOgEJ:islamulazi.ro/forum/index.php%3Fshowtopic%3D682+Coran+comisia&amp;cd=1&amp;hl=ro&amp;ct=clnk&amp;gl=ro&amp;client=firefox-a"&gt;http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:DFe6kKSCOgEJ:islamulazi.ro/forum/index.php%3Fshowtopic%3D682+Coran+comisia&amp;cd=1&amp;hl=ro&amp;ct=clnk&amp;gl=ro&amp;client=firefox-a&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fapt, componenta comisiei se afla nominalizata , incepand cu editia a –III-a, in  capitolul introductiv- scris &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;doar &lt;/span&gt;in limba araba- al Traducerii Sensurilor Coranului, si semnat:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;FEDERATIA ORGANZIATIILOR ISLAMICE DIN EUROPE&lt;br /&gt;LIGA ISLAMICA SI CULTURALA DIN ROMANIA&lt;br /&gt;PRESEDINTELE LIGII: DCT. FARIZ ALLAQTA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Membrii comisiei:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Baqis Şahin Ghirai&lt;/span&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Presedintele onorific al Comisiei&lt;/span&gt;- fost Muftiu &lt;br /&gt;2- Dc. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Fariz Allaqta&lt;/span&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Directorul executiv al comisiei&lt;/span&gt;- Presedintele Ligii Islamice si Culturale din Romania, &lt;br /&gt;3-&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Gemaledin Demirel&lt;/span&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Secretarul comisiei&lt;/span&gt;- Facultatea de Shari’a ( Sectia : Al-fiqh wa Usuluhu)-Universitatea  din Zarqa, Iordania&lt;br /&gt;4- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Osman Negeat&lt;/span&gt;- fost muftiu&lt;br /&gt;5- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Prof. dct. Muhammad al-Samira’i&lt;/span&gt;- Facultatea de Dawa si Usul Deen din cadrul Universitatii Islamice Al-Madinat al-Munawarah, Arabia Saudita; Doctor in Shari’a- sectia Tafseer-Universitatea Islamica din Bagdad, Irak&lt;br /&gt;6- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Prof. dct. George Grigore&lt;/span&gt;- Universitatea din Bucuresti- sectia Lingvistica - Limbi Orientale- araba&lt;br /&gt;7- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Prof. dct. Agiemin Baubec&lt;/span&gt;- Universitatea din Bucuresti- sectia Lingvistica - Limbi Orientale- turca&lt;br /&gt;8- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Prof. dct. Nevzat Yusuf&lt;/span&gt;- Universitatea din Bucuresti- sectia Lingvistica -Limbi Orientale- turca&lt;br /&gt;9- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Prof. dct. Karim Abdullah&lt;/span&gt;- Universitatea din Bucuresti- sectia Lingvistica&lt;br /&gt;10- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ilhan Yusuf&lt;/span&gt;- Facultatea de Shari’a- Universitatea Islamica Al-Madinat al-Munawarah, Arabia Saudita&lt;br /&gt;11-&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ma’mur Darwis&lt;/span&gt;- Facultatea de Shari’a- Universitatea Islamica Al-Madinat al-Munawarah, Arabia Saudita&lt;br /&gt;12- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Kerin Enghin&lt;/span&gt;- Facultatea de Shari’a ( Sectia Usulu Deen)-Universitatea Particulara din Zarqa, Iordania&lt;br /&gt;13- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dct. Alaa Allaqta&lt;/span&gt;- fratele dl. Fariz Allaqta&lt;br /&gt;14- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Dct.Abu Al-Ula Al-Ghaith&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;15- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Basam Al-Taa’i&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTA: Prof. dct. Muhammad al-Samira’i a stat in Romania intre anii 2002-2006 si nu cunostea limba romana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contrar afirmatiilor doamnei &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Gabi Umm Ayshah&lt;/span&gt; care sustine asa cum s-a vazut, ca aceasta comisie a tradus sensurile Coranului, - afirmatii necontrazise nici de sotul dansei, dl. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Abu Al-Ula Al-Ghiti&lt;/span&gt;, membru al comisiei si nici de colegul dansei de la administratia site-ului &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“islamulazi”&lt;/span&gt;, dl. Cherim Enghin, deasemenea membru al comisiei-  dl. &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Fariz Allaqta&lt;/span&gt;, directorul executiv al comisiei , sustine in capitolul introductiv, scris doar in limba araba, ca Liga   &lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“….a supravegheat traducerea…”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; , iar pentru editia a-III-a, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“…a format o comisie largita, care sa revizuiasca si sa corecteze traducerea..”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  astfel incat &lt;span style="font-style:italic;"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;“.. sa apara aceasta traducere in forma ei actuala (NA- editia a III-a)..”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dl Fariz nu afirma ca organziatia sa, a realizat traducerea ( desi nu-l nominalizeaza pe cel care a facut lucrarea), nu afirma despre existenta altei comisii afara de cea nominalizata la editia a-III-a; nu afirma ca aceasta comisie pentru editia a-III-a a facut traducerea ( nici nu ar fi avut cum) ci ca a revizuit o traducere deja existenta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De altfel ar fi fost imposibil ca aceasta comisie sa realizeze traducerea, pentru ca prima editie a aparut in 1998 (iar conform introducerii din araba, in 1997), iar:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- dl. Gemaledin Demirel,ori era plecat la studii, ori inca nici nu plecase&lt;br /&gt;- dl. Muhammad al-Samira’i, probabil nici nu stia ca v-a ajunge in Romania&lt;br /&gt;- dl. Ilhan Yusuf, ori era plecat la studii, ori inca nici nu plecase&lt;br /&gt;- dl. Ma’mur Darwis, ori era plecat la studii, ori inca nici nu plecase&lt;br /&gt;- dl. Kerin Enghin, ori era plecat la studii, ori inca nici nu plecase&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afirmatiile dl. Fariz, din introducerea araba a traducerii, ca si imposibilitatea reala ca aceasta comisie sa fi existat, inainte de 1997, nu o deranjeaza pe dna. Gabi Umm Ayshah, care afirma cu nonsalanta:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Traducerea de pe altafsir.com este luata din cartea &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;dl prof. George Grigore. Dumnealui a participat si in comisia care a tradus sensurile Coranului pentru Liga Islamica&lt;/span&gt;, dar are si o traducere proprie. O sa revenim inshallah cu o explicatie a ultimei parti a versetului oferita de teologi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=4200"&gt;http://islamulazi.ro/forum/index.php?showtopic=4200&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce poti spune despre cineva care cu atata usurinta, dezinformeaza si mistifica adevarul privitor la cea mai importanta Carte a musulmanilor romani, de la "tribuna" celui mai citit forum islamic din Romania,sub privirile, ingaduitoare ale sotului si cu acordul dl. Cherim Enghin, care astfel in mod indirect, isi atribuie calitatea de traducator a sensurilor Coranului in limba romana, cand inca nici nu apucase sa plece pentru a studia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daca ar fi totusi, sa incercam a descoperi singuri, cine este autorul traducerii, ar trebui sa pornim in primul rand de la conditiile pe care traducatorul respectiv ar trebui sa le indeplineasca:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- traducatorul trebuia sa aiba o cunostere profunda a limbii arabe ( araba clasica- Fusha)&lt;br /&gt;- traducatorul trebuia sa aiba o buna cunoastere a limbii romane ( gramatical si stilistic)&lt;br /&gt;- traducatorul trebuia sa aiba o buna cunoastere a terminologiei religioase din limba romana, pentru ca in introducere scrie, ca s-au folosit in cadrul traducerii, cuvinte din limba romana cu semnificatie religioasa&lt;br /&gt;- traducatorul nu putea face parte din comisia de revizuire a traducerii pentru ca ar fi fost un non-sens sa se auto-verifice&lt;br /&gt;- traducatorul trebuia sa aiba certificat de traducator autorizat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Singurul loc in care poate fi gasita o persoana, care sa indeplineasca cerintele de mai sus, este Facultatea de Limbi Orientale- Sectia de Limba Araba (desigur facandu-se abstractie de dl. Prof. George Grigore, care a facut parte din comisia de revizuire a traducerii si care dealtfel, a si scos personal o traducere a sensurilor Coranului, care este diferita de cea a Ligii).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desi personal stiu cine a facut traducerea pentru Liga Islamica, si asemenea mie stiu si domnii care au facut parte din comisia de revizuire a traducerii, sunt nevoit (cel putin momentan) sa respect atitudinea dumnealui de a nu-si face public numele (probabil, datorita unor conditii contractuale stabilite impreuna cu Liga, care i-a comandat lucrarea).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa speram ca in urmatoarele editii, Liga islamica, va avea amabilitatea de a traduce si introducerea din limba araba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oricum, pentru cei care vor sa se lamureasca mai exact asupra celor afirmate de mine in cadrul articolului, imi permit sa le sugerez a cere unui cunoscator al limbii arabe sa le traduca ce este scris in subsolul paginii privitoare la editia a-III-a, din introducerea scrisa in limba araba a Traducerii Sensurilor Coranului.&lt;br /&gt;Ar fi interesant daca ar fi intrebati, chiar cei care au facut parte din comisie.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-3490080346746650954?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/3490080346746650954/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/06/cine-tradus-sensurile-coranului-in.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/3490080346746650954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/3490080346746650954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/06/cine-tradus-sensurile-coranului-in.html' title='CINE A TRADUS SENSURILE CORANULUI IN LIMBA ROMANA ?'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-4412688622727054439</id><published>2010-05-11T10:42:00.000-07:00</published><updated>2010-05-11T10:50:05.279-07:00</updated><title type='text'>ANUNT</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;INTRERUPEREA PUBLICARII PE BLOG PANA LA DATA ALEGERII MUFTIULUI  COMUNITATII MUSULMANE DIN ROMANIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Datorita conflictelor existente de-a lungul timpului, intre actualul Muftiu al comunitatii musulmane si o parte a celor care sunt implicati direct sau indirect in  traducerea sensurilor Coranului, am decis intreruperea publicarii pe blog pana la data alegerilor noului Muftiu-&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;10.06.2010&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speram ca prin acest demers, sa evitam  plasarea activitatii noastre- pe care o dorim a fi de natura strict religioasa- in contextul unor dispute inter-partinice, ce ne sunt cu totul straine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In acelasi timp nu  trebuie uitat, ca daca pana la remedierea greselilor din traducerea sensurilor Coranului, cei care patroneaza, sustin si promoveaza aceasta traducere se fac vinovati de deformarea sensurilor Cuvintelor Lui Allah (subhanahu wa ta’ala), nu mai putin vinovat este si actualul Muftiu, care si-a dat acordul pentru publicare:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Multumim Bunului Allah pentru ca a facut posibila aceasta aparitie, Ligii Islamice si Culturale din Romania si tuturor acelora care au contribuit la traducerea si aparitia acestui Coran.&lt;br /&gt;Aceasta traducere cat si celelalte efectuate sub indrumarea Muftiului Cultului Musulman din Romania reflecta in mod real sensurile versetelor Coranului.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seful Cultului Musulman din Romania&lt;br /&gt;MUFTIU IUSUF MUURAT&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-4412688622727054439?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/4412688622727054439/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/05/anunt.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/4412688622727054439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/4412688622727054439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/05/anunt.html' title='ANUNT'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-2476958219008043357</id><published>2010-05-07T02:28:00.000-07:00</published><updated>2010-05-07T02:44:34.854-07:00</updated><title type='text'>NEGAREA UNICITATII LUI ALLAH (subhanahu wa ta'ala)</title><content type='html'>Fundamentul de baza al Islamului il constituie &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Unicitatea absoluta a Lui Allah&lt;/span&gt; (subhanahu wa ta’ala).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allah (subhanahu wa ta’ala) spune in Coran:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;42:11&lt;/span&gt;- &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“….Laysa kamithlihi shay…”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;42:11&lt;/span&gt;- &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“…..Nu este nimic asemenea cu El…….”&lt;/span&gt;  (trad. Liga islamica)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imam Abu Hanifa a spus: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“ Nu este permis sa-I atribui Lui Allah (subhanahu wa ta’ala) atributele creatiei”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imam Ahmad Ibn Hanbal  si imam Dhun-Nun al-Misri, au spus: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“ Orice iti imaginezi in mintea ta, Allah este diferit”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imam Abu Ja’far al-Tahawi a spus:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“-Nici o imaginatie nu Il poate concepe si nici o ratiune nu il poate intelege.&lt;br /&gt;  -El este diferit de orice fiinta creata.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(Aqidah Tahawiyyah)&lt;br /&gt;-http://islamroumania.blogspot.com/2009/12/aqidah-at-tahawiyya.html)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acesta este crezul oricarui musulman. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pe de alta parte, limba romana exprima foarte clar, ce inseamna cuvantul unic:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unic ( DEX ’98):&lt;br /&gt;Care este unul singur; numai unul in genul, de felul sau.&lt;br /&gt;Care nu poate fi asemanat cu nimic; incomparabil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allah (subhanahu wa ta’ala) nu poate fi comparat cu creatia Sa , deoarece prin aceasta comparatie, I s-ar nega insasi Unicitatea . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comparatia Lui Allah (subhanahu wa ta’ala) cu creatia Sa, inseamna a-L asemana pe Allah (subhanahu wa ta’ala) cu ceea ce a creat, intrucat nu se pot compara decat doua elemente de acelasi fel (gen).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cum se poate atunci, ca tocmai oamenii care s-au nascut din familii musulmane si in plus au studiat si religia, sa aduca explicatii in traducerea sensurilor Coranului, prin care neaga Unicitatea Lui Allah (subhanahu wa ta’ala), comparandu-L cu ceea ce a creeat ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coran &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;13:9&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Stiutorul celor ascunse si al celor vizibile, Cel Mare, Cel Preainalt”&lt;/span&gt; * (trad. Liga Islamica)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Comentariile din subsolul paginii: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Fata de care&lt;/span&gt; toate celelalte lucruri sunt mai mici”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prin aceasta comparatie a Lui Allah (subhanahu wa ta’ala) , cu lucrurile create de El, se afirma implicit, una din doua:&lt;br /&gt;-ori, ca El este un lucru &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;asemenea &lt;/span&gt;lucrurilor create de El&lt;br /&gt;-ori, ca lucrurile sunt divine &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;asemenea &lt;/span&gt;Lui,&lt;br /&gt;si aceasta pentru simplul fapt, ca nu se poate compara decat ceea ce este de acelasi fel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Islam este absolut interzis sa-L asemeni pe Allah (subhanahu wa ta’ala) cu creatia sa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coran &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;16:74&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“ Fala tadriboo lillahi al-amthal…”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Coran &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;16:74&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Nu daţi asemănări lui Dumnezeu….”&lt;/span&gt;- (trad. George Grigore)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;NOTA&lt;/span&gt;: traducerea Ligii Islamice pentru acest verset: &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Nu-I faceti, asadar, semeni lui Allah…”&lt;/span&gt;- nu exprima corect sensul cuvantului &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“al-amthal”&lt;/span&gt;, pe care-l traduce prin &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“semeni”&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Corespondentul in araba pentru cuvantul &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“semeni”&lt;/span&gt; este &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“shurakaa”&lt;/span&gt;, iar corespondentul in araba pentru cuvantul &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“amthal”&lt;/span&gt; este, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;“exemplu/asemanare”&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exegeza coranica pentru versetul &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;16:74&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir al-Jalalayn &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Nu-I atribuiti Lui Allah asemanari, pe care apoi sa le asociati cu El”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Kathir &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Nu descrieti nimic, ca fiind asemenea Lui !”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafheem al-Qur’an  Syed Abul 'Ala Maududi &lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;“Nu faceti comparatii cu Allah”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentariile la versetul &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;13:9&lt;/span&gt; -din traducerea Ligii Islamice si Culturale din Romania- , facute de catre cei care si-au asumat calauzirea religioasa a musulmanilor romani, pe baza cunostintelor religioase ce se presupune ca le-au dobandit in cadru unor universitati de prestigiu (cum ar fi Universitatea particulara din Zarqa, Iordania), ridica mari semne de intrebare, nu asupra cunostintelor teologice ale dumnealor, ci asupra intelegerii de catre dansii a Unicitatii Lui Allah (subhanhu wa ta’ala), care este fundamentul religiei noastre.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-2476958219008043357?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/2476958219008043357/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/05/asemanarea-lui-allah-cu-creatia-sa-in.html#comment-form' title='0 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2476958219008043357'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2476958219008043357'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/05/asemanarea-lui-allah-cu-creatia-sa-in.html' title='NEGAREA UNICITATII LUI ALLAH (subhanahu wa ta&apos;ala)'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-4973361480398501880</id><published>2010-05-06T13:19:00.000-07:00</published><updated>2010-05-06T13:23:09.067-07:00</updated><title type='text'>SCRISOARE TRIMISA CELOR CE PATRONEAZA TRADUCERA SENSURILOR CORANULUI IN LIMBA ROMANA</title><content type='html'>&lt;marianvaduvici@gmail.com&gt;    6 mai 2010, 23:16&lt;br /&gt;Către: islam@lig.ro, musulmani.noi@asociatiamusulmanilor.ro, dawa@asociatiamusulmanilor.ro, office@asociatiamusulmanilor.ro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Assalam aleikum!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In urma cu cateva zile a aparut un articol scris de un frate de-al&lt;br /&gt;nostru , articol ce evidentia grave greseli in traducerea sensurilor&lt;br /&gt;Quranului in limba romana, atat din punct de vedere teologic, cat si&lt;br /&gt;lingvistic.&lt;br /&gt;Quranul, alaturi de traditia Profetului Muhammad (saws) , reprezinta&lt;br /&gt;sursele de care orice musulman se foloseste pentru intelegerea si&lt;br /&gt;practicarea religiei.De aceea este foarte important ca traducerea&lt;br /&gt;sensurilor Quranului in limba romana sa fie facuta cu o foarte mare&lt;br /&gt;acuratete din punct de vedere teologic si cu un limbaj decent si&lt;br /&gt;corect  din punct de vedere lingvistic.&lt;br /&gt;Iata, sunt 12 ani de cand a aparut aceasta nefericita traducere,  si&lt;br /&gt;inca nu s-a facut nimic pentru corectarea ei.De aceea va rog, pentru&lt;br /&gt;ca dumneavoastra ati facut traducerea si ati supervizat aparitia celor&lt;br /&gt;cinci editii,  sa anuntati comunitatea musulmana din Romania ca&lt;br /&gt;traducerea sensurilor Quranului in limba romana contine grave greseli&lt;br /&gt;(pentru ca a citi in continuare o traducere ce contine grave greseli&lt;br /&gt;poate avea efecte nefaste in ceea ce priveste intelegerea religiei&lt;br /&gt;islamice) si sa remediati cat mai repede posibil gravele probleme de&lt;br /&gt;traducere.&lt;br /&gt;In cazul in care nu ati citit articolul fratelui nostru, il puteti citi aici:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Nu cu mult tim in urma, un grup de ONG-uri islamice din Bucuresti, ce&lt;br /&gt;isi schimba denumirile permanent si rotesc intre ele un grup de tineri&lt;br /&gt;pe care i-au sustinut sa invete “adevaratul “ Islam, au infiintat o&lt;br /&gt;scoala islamica on-line.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pe langa alte lucruri utile facute in sprijinul comunitatii, aceeasi&lt;br /&gt;oameni au format paralel cu Muftiatul si cu de la sine putere, un&lt;br /&gt;department de Fatwa, caruia sa ne adresam atunci cand ne intalnim cu&lt;br /&gt;situatii pe care nu stim cum sa le abordam corect sub aspect religios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toate activitatile religioase ale dumnealor , au la baza Traducerea&lt;br /&gt;Sensurilor Coranului in Limba Romana, aparuta in urma cu circa 10 ani,&lt;br /&gt;sub egida uneia dintre organizatii: “Liga Islamica si Culturala din&lt;br /&gt;Romania”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daca pentru musulmanii turco-tatari exista o bogata literatura&lt;br /&gt;religioasa in limba turca, pentru noi romanii, aceasta traducere este&lt;br /&gt;“fereastra” prin care privim si intelegem Islamul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Din pacate, acesta “fereastra” a fost murdarita chiar de catre unii&lt;br /&gt;dintre cei ce au construit-o.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In urma cu ceva timp, intr-o discutie cu un alt musulman, respectivul&lt;br /&gt;a facut afirmatia: “Allah nadajduieste...”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intrigat de afirmatia confratelui meu, am solicitat o opinie&lt;br /&gt;religioasa din partea Departamentului de Fatwa al Asociatiei&lt;br /&gt;Musulmanilor din Romania, constituita din:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coordonator departament: Bari Nerdin: Secretar general Asociatia&lt;br /&gt;Musulmanilor Romani-absolvent Zarqa,Iordania&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abu Al-Ula Al-Ghaithi: Presedintele Centrului Cultural Islamic ‚Islamul azi’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gemaledin Demirel: Director Liga Islamica si Culturala&lt;br /&gt;Bucuresti-absolvent Zarqa, Iordania&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherim Enghin: Presedintele Asociatiei Musulmanilor din&lt;br /&gt;Romania-absolvent Zarqa Iordania&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mai jos redau conversatia avuta pe email:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INTREBARE:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Date: Monday, February 9, 2009, 2:15 PM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asalam aleikum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In urma cu cateva zile m-am intalnit cu un frate musulman, care a&lt;br /&gt;afirmat ca Allah ( subhanahu wa taala ) nadajduieste- spera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aceasta afirmatie nu este shirk referitor la tawhid-ul asmaa wa-l&lt;br /&gt;sifaa, pentru ca ea contrazice faptul ca Allah ( subhanahu wa taala)&lt;br /&gt;este Atotstiutor ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va multumesc.:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RASPUNS:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From Bari Nerdin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02/12/09 12:41 AM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Este o afirmatie gresita fara indoiala.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INCHEIEREA CONVERSATIEI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dupa aflarea acestei opinii religioase m-am linistit, pentru ca&lt;br /&gt;aceasta corespundea si cu credinta mea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nu mica mi-a fost uluirea insa, cand am gasit aceeasi expresie in&lt;br /&gt;traducerea sensurilor Coranului facuta chiar de Liga Islamica, unde&lt;br /&gt;director este unul dintre membrii departamentului de Fatwa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:52- V-am iertat voua dupa aceea, nadajduind ca veti fi multumitori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:53- si datu-i-am lui Moise Scriptura, Cartea Doveditoare&lt;br /&gt;(Al-Furqan), nadajduind ca veti fi calauziti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:36- Apoi v-am inviat, dupa ce ati murit, nadajduind ca veti fi multumitori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:42- Noi am trimis (profeti) la neamuri, inainte de tine, si le-am&lt;br /&gt;cercat cu nenorociri si suferinte-nadajduind sa se roage (de indurare)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nu un verset, ci patru versete din aceasta traducere, neaga Numele Lui&lt;br /&gt;Allah (subhanahu wa ta’ala) de Al-Alim (Atotstiutor), neaga faptul ca&lt;br /&gt;Allah (subhanahu wa ta’ala) cuprinde totul cu stiinta Sa, neaga faptul&lt;br /&gt;ca Allah (subhanahu wa ta’ala) stie vazutul si nevazutul, si-L face pe&lt;br /&gt;Allah (subhanahu wa ta’ala) asemenea omului, care necunscand viitorul,&lt;br /&gt;nadajduieste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acesti oameni afirma prin Departamentul de Fatwa, ca patru versete cu&lt;br /&gt;referire la calitatile si Numele Lui Allah (subhanahu wa ta’ala) sunt&lt;br /&gt;gresite in cadrul traducerii, dar in acelasi timp ne recomanda aceasta&lt;br /&gt;traducere, asa cum face chiar Dl. Abu Al-Ula Al-Ghaithi, alt membru al&lt;br /&gt;Comitetului de Fatwa, pe blogul dansului:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„...eu o recomand doar pe cea de la Liga Islamica si Culturala.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In zece ani, in 5 editii , dintre care fiecare ar fi trebuit sa aiba o&lt;br /&gt;revizuire, aceste afirmatii grave despre Allah (subhanahu wa ta’ala)&lt;br /&gt;nu au fost sesizate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De peste un an de zile de cand le-am cerut o fatwa pe aceasta tema, in&lt;br /&gt;toate actiunile lor religioase (fatwa, traduceri de carti, predarea la&lt;br /&gt;scoala on-line, etc.) in care obligatoriu ar fi trebuit sa consulte&lt;br /&gt;traducerea sensurilor Coranului, nu au observat aceasta greseala&lt;br /&gt;grava. Si unde se gaseste ea? La inceputul Coranului, in a doua sura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ca fel de Islam vor sa ne invete acesti oameni?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au timp sa-l denigreze pe reprezentantul oficial al musulmanilor din&lt;br /&gt;Romania si sa-l tarasca prin tribunale; au timp sa dezbine comunitatea&lt;br /&gt;turco-tatara cu plangeri catre comunitate; au timp sa denigreze&lt;br /&gt;musulmanii romani, abia intrati in Islam, si care nu vor sa joace dupa&lt;br /&gt;cum canta ei; au timp sa-i baneze de pe forumul lor pe cei ce nu le&lt;br /&gt;aduc osanale si au opinii diferite; au timp sa creeze neplaceri&lt;br /&gt;diplomatice statului roman, facand reclamatii la Consiliul Statelor&lt;br /&gt;Arabe; dar nici un membru al acestui grup de ONG-uri islamice, nu a&lt;br /&gt;avut timp sa citesca inceputul surei Baqara...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Din punct de vedere religios, atunci cand anumite carti pe subiecte&lt;br /&gt;islamice, contin erori grave ce aduc atingere Tawhidului( conceptului&lt;br /&gt;Unicitatii lui Allah-Dumnezeu) , aceste greseli trebuiesc semnalate&lt;br /&gt;public, iar exemplarele trebuiesc numaidecat retrase de pe piata si&lt;br /&gt;distruse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ca musulman astept sa vad ce atitudine vor adopta, acum cand prin&lt;br /&gt;acest articol au luat la cunostinta despre existenta unei greseli&lt;br /&gt;repetate in traducerea pe care au facut-o, greseala pe care de altfel&lt;br /&gt;au recunoscut-o chiar domniile lor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AbdurRahman Paraschiv "&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allah sa va calauzeasca si astept masuri concrete din partea dumneavoastra !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                           Marian VADUVICI (Ahmed Yusuf)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-4973361480398501880?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/4973361480398501880/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/05/scrisoare-trimisa-celor-ce-patroneaza.html#comment-form' title='1 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/4973361480398501880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/4973361480398501880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/05/scrisoare-trimisa-celor-ce-patroneaza.html' title='SCRISOARE TRIMISA CELOR CE PATRONEAZA TRADUCERA SENSURILOR CORANULUI IN LIMBA ROMANA'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7420232412607168937.post-2282290046967457470</id><published>2010-05-03T13:37:00.000-07:00</published><updated>2010-05-04T05:36:29.265-07:00</updated><title type='text'>ALLAH (SUBHANAHU WA TA'ALA)  NADAJDUIESTE?</title><content type='html'>Allah (subhanahu wa ta'ala) nadajduieste?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducerea sensurilor Coranului in limba romana (Liga Islamica si Culturala din Romania):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:52- V-am iertat voua dupa aceea, &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;nadajduind&lt;/span&gt; ca veti fi multumitori.&lt;br /&gt;2:53- si datu-i-am lui Moise Scriptura, Cartea Doveditoare (Al-Furqan), &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;nadajduind&lt;/span&gt; ca veti fi calauziti.&lt;br /&gt;2:63- Apoi v-am inviat, dupa ce ati murit, &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;nadajduind&lt;/span&gt; ca veti fi multumitori.&lt;br /&gt;6:42- Noi am trimis (profeti) la neamuri, inainte de tine, si le-am cercat cu nenorociri si suferinte &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;nadajduind&lt;/span&gt; sa se roage (de indurare)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Departamentul de Fatwa al Asociatiei Musulmanilor din Romania, constituita din:&lt;br /&gt;Coordonator departament: Bari Nerdin: Secretar general Asociatia Musulmanilor Romani-absolvent Zarqa,Iordania&lt;br /&gt;Abu Al-Ula Al-Ghaithi: Presedintele Centrului Cultural Islamic ‚Islamul azi’&lt;br /&gt;Gemaledin Demirel: Director Liga Islamica si Culturala Bucuresti-absolvent Zarqa, Iordania&lt;br /&gt;Cherim Enghin: Presedintele Asociatiei Musulmanilor din Romania-absolvent Zarqa Iordania, &lt;br /&gt;a emis o fatwa, in data de 12 februarie 2009, in care sustine ca aceasta afirmatie privitoare la Allah(subhanahu wa ta'ala) este fara indoiala, gresita:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INTREBARE:&lt;br /&gt;„Date: Monday, February 9, 2009, 2:15 PM&lt;br /&gt;Asalam aleikum&lt;br /&gt;In urma cu cateva zile m-am intalnit cu un frate musulman, care a afirmat ca Allah ( subhanahu wa taala ) nadajduieste- spera.&lt;br /&gt;Aceasta afirmatie nu este shirk referitor la tawhid-ul asmaa wa-l sifaa, pentru ca ea contrazice faptul ca Allah ( subhanahu wa taala) este Atotstiutor ?&lt;br /&gt;Va multumesc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RASPUNS:&lt;br /&gt;From Bari Nerdin&lt;br /&gt;02/12/09 12:41 AM&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;„Este o afirmatie gresita fara indoiala.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intrucat Departamentul de Fatwa al Asociatiei Musulmanilor din Romania a confirmat existenta unei greseli in cadrul traducerii sensurilor Coranului in limba romana, asteptam recunoasterea acestei greseli din partea Ligii Islamice, si aceasta cu atat mai mult cu cat, Dl. Gemaledin Demirel este atat membru al Departamentului ce a emis fatwa, cat si Director al Ligii Islamice si Culturale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Functie de atitudinea dumnealor vis-a-vis de aceasta problema atat de grava, vom intelege si respectul pe care il au pentru Allah (subhanahu wa ta'ala), pentru Departamentul dumnealor de Fatwa, precum si pentru musulmanii romani carora le este adresata traducerea sensurilor Coranului.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7420232412607168937-2282290046967457470?l=coranultradat.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://coranultradat.blogspot.com/feeds/2282290046967457470/comments/default' title='Postare comentarii'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/05/allah-subhanahu-wa-taala-nadajduieste.html#comment-form' title='1 comentarii'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2282290046967457470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7420232412607168937/posts/default/2282290046967457470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://coranultradat.blogspot.com/2010/05/allah-subhanahu-wa-taala-nadajduieste.html' title='ALLAH (SUBHANAHU WA TA&apos;ALA)  NADAJDUIESTE?'/><author><name>CORANUL TRADAT</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03929072976579828291</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
